韓国語の勉強で、助詞「-은/는」と「-이/가」の使い分けと並んで、学習者を悩ませるのが否定表現です。「~しない」と訳せる言葉に「안(アン)」と「못(モッ)」の2種類があります。

例えば、パーティーに誘われて断る時、

どちらも「行きません」という意味ですが、韓国人にとってはニュアンスが全く違います!これを間違えると、相手に誤解を与えかねないほど重要な違いです。ポイントは「自分の意志」かどうかです。

1. 안(アン):「意志」による否定(~しない)

「안」は、自分の意志で「~しない」と決めて行動しないことを表します。英語の「don't」に近いです。

動詞や形容詞の前に「안」を置くだけで使えます。(例:안 먹어요 / アン モゴヨ / 食べません)

【「안」を使うシチュエーション】

A: 파티에 가요? (パーティーに行きますか?)

B: 아니요, 가요. (いいえ、行きません。)

(行くことはできるけど)自分の意志で「行かない」と選択したニュアンス。「興味がないから行かない」「疲れたから行かない」など。

저는 술을 마셔요.

(体質的には飲めるけど)主義・嗜好として「飲まない」と決めている。

2. 못(モッ):「不可能」による否定(~できない)

「못」は、自分の意志とは関係なく、何らかの理由(時間がない、能力がない、事情がある)で「~できない」ことを表します。英語の「can't」に近いです。

動詞の前に「못」を置きます。(※形容詞には使えません)

【「못」を使うシチュエーション】

A: 파티에 가요? (パーティーに行きますか?)

B: 아니요, 가요. (いいえ、行けません。)

(本当は行きたいけど)仕事や先約があって「行きたくても行けない」というニュアンス。

저는 술을 마셔요.

体質的にお酒が弱い、または医者に止められていて「飲めない」。

このように、誘いを断る時に「안 가요」と言うと「あなたの誘いには興味がない」という冷たい印象を与えてしまいますが、「못 가요」と言えば「行きたいけど、事情があって行けないんです」という柔らかい断り方になります。

この微妙なニュアンスの違い、とても重要ですよね。
ネイティブ講師との会話練習で、失礼のない自然な断り方をマスターしましょう!

ぜひ無料体験レッスンへ!